Prevod od "non sa che" do Srpski


Kako koristiti "non sa che" u rečenicama:

Lui non sa che sono qui.
On nezna da sam ja ovdje.
Skynet non sa che siete qui.
Skynet ne zna da si ovde.
Non sa che quel qualcuno sono io.
Ne zna da je to sa mnom.
Hans, questo deficiente non sa che tipo sei, ma io sì.
Hans, ova budala ne shvaæa kakav si ti èovjek ali ja shvaæam.
Einstein non sa che l'ho lasciato solo.
Nije ni znao da me nije bilo!
Non sa che sono venuta da te.
Не зна да сам дошла овамо.
Non sa che l'esercito di mio padre attacca Fort William Henry.
Он не зна да војска мога оца напада Форт Вилијам Хенри.
Watto non sa che l'ho costruito.
Вато и не зна да сам га направио.
Non sa che la sua macchina uccide e, da quanto ha visto il professore, se Magneto dà a Rogue una forza sufficiente, potrebbe sterminare l'intera New York.
Ne zna da njegova mašina ubija. I prosuðujuæi po tome što je Profesor video, ako Magneto da dovoljno moæi Roug... Mogao bi da uništi ceo Njujork.
Montel è un povero stronzo che non sa che cos'è il pugilato, ma se la borsa è alta combatterò con Montel.
On je još jedan seronja koji želi da bude izbijen. Ako je honorar velik... uvedite Montela.
Lui non sa che serve un documento, nessuno ha detto lui.
Nije znao je treba ovaj dokument. Nitko ne kaže da mu je potrebno oblik dokumenta.
Senti, lui non sa che sei lì.
On ne zna da si gore.
Lei non sa che siete qui da una settimana a giocare con Minnie e Topolino.
Ona ne zna da ste ovde veæ nedelju dana i poseæujete Woodya i Mickeya. Imamo posla s mojom sestrom.
E non sa che ha fatto quando abbiamo comprato il primo divano.
Trebala si biti ondje kad smo izabrali naš prvi kauè.
Ecco... quando c'è ingiustizia e cose del genere e la gente non sa che fare, insomma, non si trova lavoro e...
Pa, kad ima puno nepravde i... I ljudi ne znaju da li... Socijalno...
Lui non sa che siamo qui.
Ne zna da smo ovde. Da uðemo?
Non sa che le ossa sono croccanti?
Zar ne zna da su kosti krckave?
Non sa che sua moglie e' in travaglio?
Zna li on da mu se žena poraða?
Michael non sa che sei incinta, vero?
Majkl ne zna da si trudna, zar ne?
Ma non sa che e' lei a fornirlo.
On ne zna da ste vi dobavljaè.
Tu sei solo un vecchio che non sa che gli anni di gloria sono finiti.
Ти си старац који још није укапирао да су године славе иза њега.
Johnny non sa che sto assumendo qualcuno.
Johnny ne zna da sam uzela pomoæ.
Inoltre, non sa che stiamo proteggendo Adalind Schade.
Ne zna da mi štitimo Adalind Schade.
Tua madre non sa che sei qui.
Majka ti ne zna da si ovde.
No, non sa che sono qui.
Ne, nema pojma da sam ovde.
Lui non conosce il finale della storia, non sa... che quando avevo 16 anni andai a cercare mio padre.
On ne zna kraj prièe. On ne zna kada sam imao 16 god., otišao sam da naðem mog oca.
Non sa che Elias pianifica di farli fuori tutti in una volta.
Ali ona ne zna da ih Elias planira skinuti sve odjednom.
Lui non sa che tu sei un vampiro.
On ne zna da si vampir.
Quello che mi ha chiamato non sa che significa essere felice.
Онај који ме је назвао не зна шта значи бити срећан.
Lei non sa che cosa sono venuto a dirti.
Она не зна шта сам овде дошао да кажем.
Ho chiesto a un'amica, ma non sa che sono qui.
Pa, pitala sam prijateljicu, ali ona nije znala da æu to da uradim.
Allora scrivo "vive di vibrazioni ma non sa che cosa sono."
Napisaću: "Živi na vibracijama, ali ne zna šta one jesu."
Non sa che voi siete qui, ma... credo voi siate tutto cio' che ha.
On i ne zna da ste ovde. Ali...mislim da ste vi sve što ima.
Per me non sa che voglia dire "eldgos".
Mislim da ovaj tip ne zna šta je eldgos.
La polizia non sa che farsene e la ROC non mi da' alcun aiuto.
Policija ne zna šta bi s tim, a ja ne dobijam nikakvu pomoæ od ROC-a.
Se uno non sa che c'è, non può trovarla.
Ako ne znate da je tamo, nikad ga ne biste našli.
Lei non sa che sono qui.
Tiho, ne zna da sam ovdje.
Sicuro che ci andrà, ma non sa che cosa gli capiterà tra 5 minuti.
Ona jednostavno ne shvata da æe se to desiti za pet minuta.
Quindi il Sindacato non sa che siamo qui?
Sindikat ne zna da smo ovde?
Papà non sa che sua figlia ha tradito Drazen?
Tata još ne zna da se njegova kæerka suprotstavila Drejzenu.
Ma di certo non sa... che potrebbe perdere la testa.
On zna da ne moze izgubiti um.
Perché non sa che sta sognando.
To je zato što ne zna da sanja.
Lui non sa che gliel'ho rubato.
Ни не зна да сам му га украо.
Il 90 % delle donne non lo sa, ed il 95% non sa che fa aumentare il rischio di cancro al seno.
90 procenata žena to ne zna, i 95 procenata žena ne zna da im to povećava rizik da dobiju rak.
Non sa che ciò che stiamo inviando sono dati in tempo reale dalla Borsa e che sta effettuando decisioni di acquisto e di vendita.
On ne zna da mi pohranjujemo podatke sa berze u realnom vremenu, a da on odlučuje o kupovini i prodaji.
finché una freccia non gli lacera il fegato; come un uccello che si precipita nella rete e non sa che è in pericolo la sua vita
Dokle mu strela ne probije jetru, kao što ptica leti u zamku ne znajući da joj je o život.
Alla fine il cancelliere riuscì a calmare la folla e disse: «Cittadini di Efeso, chi fra gli uomini non sa che la città di Efeso è custode del tempio della grande Artèmide e della sua statua caduta dal cielo
A pisar utišavši narod reče: Ljudi Efesci! Ko je taj čovek koji ne zna da grad Efes slavi veliku boginju Dijanu i njen kip nebeski?
0.94775390625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?